採訪撰文|Yalla編輯部
從獨自走過70國、堅持為亞洲旅人打造深度文化體驗的唐宏安,到台灣大學地理系畢業、旅居摩洛哥的劉老師,這趟旅行,不只是地理上的遙遠,更是一場關於理解、差異與連結的旅程。
摩洛哥,一個讓人著迷卻又感到遲疑的國度。這片土地到底有什麼魅力?又為什麼需要特別的心理準備才能真正享受?我們專訪了資深旅行策劃人唐宏安,一起揭開日和旅行社「文化系摩洛哥團」背後的故事與用心。
初次相遇,來自一場高階背包客的自我挑戰
「我在2017年第一次走進摩洛哥,那時我已經旅行過六十多個國家,算是高階自助旅行者。」唐宏安說。
但即便如此,她依然在摩洛哥面臨不少考驗。語言隔閡、交通混亂、資訊真假難辨,「就連我這種老練的旅人都覺得挑戰重重,更何況是第一次想要深入體驗異國文化的旅客?」
正是因為這趟「難得但不容易」的旅程,她才意識到,如果有人能夠幫助初訪者繞過那些令人困惑的細節,那麼更多人就有機會看見摩洛哥真正精彩的部分。
為什麼摩洛哥讓人又愛又怕?
唐宏安分析得直接:「摩洛哥最大魅力就是它的文化差異,而且是全方位的差異。」這裡是非洲,但你看到的不是草原獅子,而是穿著長袍、信奉伊斯蘭的阿拉伯人,講法語與阿拉伯語,街上英文不通,老城區像是從千年前封存至今。
「就像你走進歷史課本,一切都像穿越時空一樣。」她說。
但這些美,也常常讓不熟悉的亞洲旅人感到不安。例如會講英文的計程車司機,幾乎就是一定會坑拖著大行李的觀光客錢。飯店建築沒有對外窗,被誤以為逃生不便……文化上的不了解,容易被放大成誤解或恐懼,進而影響整趟旅行的感受。
私人團與旅行團的兩種心法
唐宏安一開始2017年時著重於規劃私人團,服務有經驗的自助旅人。這些旅人需要的是彈性與自由,但在某些摩洛哥的文化與實務挑戰上,也同樣希望有人能提供支持。
但後來,她開始思考:那習慣跟團的旅客呢?他們也值得擁有一場好的摩洛哥旅行。
她為旅行團重新設計邏輯:資訊要夠豐富、自由時間不能太空白、還要給他們「建議選項」與「地點座標」,連拍照熱點與咖啡館都標示好。「我不是只給他們自由時間,而是給他們自由但有方向的選擇。」她說。
一場差異中的體貼:唐宏安的節奏哲學
在眾多摩洛哥團體行程中,唐宏安為日和旅行社規劃的行程與眾不同。
「所有旅行社都喜歡從經典景點順時針繞一圈,住宿越住越好。」她說。但她選擇逆時針行走,「因為最精彩的文化內容,應該放在一開始,趁大家體力最好、好奇心最旺的時候。」
而在旅程尾聲,則安排在溫柔的藍城-舍夫沙萬(蕭安)停留:這裡風景美、節奏慢、安全、適合自由活動。
「旅人已經走了很多路、吸收很多資訊,這時需要的是收心與回味。」這樣的設計讓人從文化衝擊走進文化融合,情緒與節奏都有所收斂。
日和旅行社的摩洛哥團,為什麼值得推薦?
當我們問她,如果只能推薦一個摩洛哥團,她會選哪一個?她毫不猶豫地回答:「當然是我幫日和旅行社規劃的。」
理由除了精心設計的行程節奏與住宿安排,還有一個無法取代的關鍵人物——劉老師。「她會講阿拉伯文,她了解穆斯林文化,她是住在這裡的台灣人,這樣的角色,你去哪裡找?」
在摩洛哥這樣一個亞洲旅人認知有限、文化距離極大的國度,一位真正在地、又能用你的語言說故事的人,就是讓這段旅程成為生命經驗,而非單純觀光的決定性因素。
不只是導覽,還要做文化翻譯:劉老師的出現
劉老師的出現,是唐宏安在前往摩洛哥踩線新行程的時候,挖掘出來的寶藏女子。
「我在菲斯的餐廳裡聽說,有一位台灣女生在當地開民宿,簡直不敢相信。結果我直接找上她,才挖掘出這位寶藏女子。」她笑說。
劉老師畢業於台灣大學地理系、通曉阿拉伯語、在非斯當地大學教書、經營民宿,甚至原本是為了愛情而移居摩洛哥。
「她不只熱愛這片土地,更懂得用我們台灣人的語言,把這塊土地的脈絡解釋給旅客聽。」
不同於其他團體使用中國籍導遊、缺乏對台灣旅客需求的敏感度,劉老師以自身生活經驗與語言能力,成為旅客在文化衝擊下的定心丸。也因此,在日和的摩洛哥團裡,她不只是導遊,更是一座「文化翻譯機」。
心理建設,是通往精彩摩洛哥的門票
「如果我只能給第一次去摩洛哥的人一個建議,我會說:請你先做心理建設。」
唐宏安直白地指出,摩洛哥太不同了,語言、宗教、建築、商業習慣……「如果你沒有預期文化衝擊會發生,那你會很容易覺得不舒服。但如果你準備好了,就會看到一個非常精彩的世界。」
也正是這樣的信念,推動她設計出每一條能讓亞洲人看懂摩洛哥的行程。她的初心很簡單:
「我第一次去摩洛哥的時候,真的覺得這個地方太精彩了。但我也知道,要在這裡快樂地旅行,不是件簡單的事。所以我想把我那份感動,用我的方式,分享給更多人。」
如果你也想要有完美的摩洛哥旅行體驗